-
1 Interim
n; -s, -s1. (Übergangsregelung) temporary arrangement, interim solution2. (Zwischenzeit) interim* * *Ịn|te|rim ['Interɪm]nt -s, -sinterim* * *In·te·rim<-s, -s>[ˈɪnterɪm]nt (geh) interim* * *das; Interims, Interims (geh.) interim measure* * *1. (Übergangsregelung) temporary arrangement, interim solution2. (Zwischenzeit) interim* * *das; Interims, Interims (geh.) interim measure -
2 промежуточное решение
Русско-английский политический словарь > промежуточное решение
-
3 Zwischenlösung
f interim solution* * *Zwị|schen|lö|sungftemporary or interim or provisional solution* * *Zwi·schen·lö·sungf temporary [or interim] [or provisional] solution* * *die interim solution* * *Zwischenlösung f interim solution* * *die interim solution* * *f.interim solution n. -
4 Interimslösung
f interim ( oder stopgap) solution* * *Ịn|te|rims|lö|sungfinterim or stopgap solution* * *In·te·rims·lö·sung* * *die (geh.) interim solution* * ** * *die (geh.) interim solution -
5 Übergangslösung
f interim solution, temporary arrangement* * *Über|gangs|lö|sungfinterim or temporary solution* * *Über·gangs·lö·sungf temporary solution* * *die interim or temporary solution* * *Übergangslösung f interim solution, temporary arrangement* * *die interim or temporary solution -
6 coyuntural
adj.1 temporary, provisional.2 circumstantial.3 current, contemporary, coexistent, present.* * *ADJ relating to the moment o situation etc, relating to the present moment o situation etc* * *adjetivo (frml o period)a) ( presente) currentb) ( temporal)problemas/factores coyunturales — temporary problems/factors
* * *= ad hoc, circumstantial.Ex. Begun in 1973, CONSER was conceived by an ad hoc discussion group on Serials Data Bases of American and Canadian librarians.Ex. Circumstantial reasons for such deviant behaviour were not significant in this study.* * *adjetivo (frml o period)a) ( presente) currentb) ( temporal)problemas/factores coyunturales — temporary problems/factors
* * *= ad hoc, circumstantial.Ex: Begun in 1973, CONSER was conceived by an ad hoc discussion group on Serials Data Bases of American and Canadian librarians.
Ex: Circumstantial reasons for such deviant behaviour were not significant in this study.* * *1 (presente) currentda una respuesta a la situación coyuntural it provides a solution to the immediate o current situation2(temporal): un plan coyuntural an interim planel repunte coyuntural de los valores ayer the brief rise o technical rally in share prices yesterdayproblemas/factores coyunturales temporary problems/factorsel desempleo estacional o coyuntural seasonal or short-term unemployment* * *coyuntural adjtemporary, provisional* * *adj interim, temporary -
7 Übergangsabkommen
Übergangsabkommen
transitional arrangement, transitory treaty;
• Übergangsbahnhof junction, transit station, transfer depot (US);
• Übergangsbeschäftigung change-over employment, temporary job;
• Übergangsbestimmungen provisional regulations, temporary (transition[al]) provisions;
• Übergangsentschädigung, Übergangsgeld severance benefit (pay) (US), redundancy payment (Br.);
• Übergangserscheinung transitional figure;
• Übergangsfahrkarte, Übergangsfahrschein excess (transfer, intermediate, US) ticket;
• Übergangsfinanzierung bank accommodation;
• Übergangsfrist period of transition;
• Übergangsgesetz validating (temporary) statute, provisional (transition) law;
• Übergangshilfe stopgap (interim) aid, (Wehrpflichtiger) gratuity;
• Übergangsjahr transitional year;
• Übergangskabinett caretaker cabinet;
• Land acht Monate als Übergangskabinett regieren to run the country on a caretaker basis for eight months;
• Übergangsklausel shifting clause;
• Übergangskonto transit account;
• Übergangskosten (Euro) costs of the changeover;
• Übergangslösung transitional solution;
• Übergangsmaßnahme transitional (temporary) measure;
• Übergangsmode interseason fashion;
• Übergangsperiode, Übergangsphase intervening (transitional, transitory) period, [period of] transition, passing (transitional) phase;
• nationale Übergangspläne (Euro) national change-over plans;
• Übergangspolitik devolution policy;
• Übergangsposten suspense entries, (transitorische Posten) transitory (deferred) items;
• Übergangsprozess process of transition;
• Übergangspunkt crossing point, checkpoint;
• Übergangsregelung temporary (transitional, provisional) arrangement, interim solution;
• Übergangsregierung provisional (transitional, caretaker) government, interregnum;
• Übergangsstadium transitional stage (period);
• sich in einem Übergangsstadium befinden to be in a state of transition;
• Übergangsstation junction, transit station, transfer depot (US);
• Übergangsstelle crossing point, crossover;
• Übergangstarif interim rate;
• Übergangsunterstützung transitional support;
• Übergangsverkehr transit traffic;
• Übergangsvertrag transitive covenant;
• Übergangsverwaltung interim administration;
• Übergangsvorbereitungen (Euro) change-over preparations;
• Übergangsvorschriften temporary provisions;
• Übergangswirtschaft der Nachkriegszeit postwar transitional period;
• Übergangszahlung transitional payment;
• Übergangszeit[raum] transition[al] (intervening, transitory) period, transitional stage, [period of] transition, caretaker term;
• Übergangszeit durchmachen to undergo a transition;
• Übergangszeitpläne (Euro) change-over schedules;
• Übergangszustand transitional stage. -
8 einstweilig
einstweilig I adj GEN, RECHT (frml) ad interim, interim, provisional, temporary einstweilig II adv GEN, RECHT (frml) ad interim, in the interim* * ** * *einstweilig
provisional, provisory, temporary, [in the] interim;
• einstweilige Anordnung provisional arrangement;
• einstweilige Regelung interim solution;
• einstweiliger Ruhestand half-pay;
• einstweilige Verfügung restraining (interlocutory) order, provisional injunction;
• einstweilige Verfügung aufheben to dissolve an injunction;
• einstweiliges Verfügungsverfahren injunctive process. -
9 решение решени·е
1) (выполнение) accomplishment, fulfilment2) (постановление) decision; (собрания) resolutionаннулировать принятое решение, отказаться от решения — to go back on / upon a decision
просить председателя вынести решение — to ask for / to request a ruling
выполнять решения — to implement / to carry out decisions / resolutions
действовать, исходя из принятых решений — to act proceeding from decisions adopted
известить кого-л. о решении — to notify smb. of a decision
исполнять принятое решение — to carry out / to exercise the decision taken
навязать кому-л. решение — to impose a decision on smb.
оспаривать чьё-л. решение — to challenge smb.'s decision
осуждать чьё-л. решение — to denounce smb.'s decision
отложить / отсрочить решение — to adjourn / to postpone / to put off a decision
отменить решение — to revoke / to overrule a decision
принимать решение — to render / to take a decision, to pass / to adopt a resolution
согласиться с чьим-л. решением — to accept smb.'s decision
важное решение — dramatic / momentous decision
принять важное внешнеполитическое решение — to make / to take a major foreign policy decision
историческое решение — historic / epoch-making decision
коллегиальное — collective / joint decision
неблагоприятное решение — adverse decision / judgement
необдуманное / поспеш-ное / скороспелое решение — hasty decision
окончательное решение — irrevocable / final judgement / decision
согласованное решение — agreed / concerted decision
твёрдое решение — firm decision, hard and fast decision
невыполнение решения — nonfulfilment of a decision to abide by / to implement / to abserve a decision
решение исполнительной власти / президента — executive decision амер.
решение председателя (собрания и т.п.) — chairman's ruling
решение, принятое большинством голосов — majority decision
решения, принятые Генеральной Ассамблеей ООН — actions / resolutions taken by the General Assembly of the UN
3) (разрешение, урегулирование) solutionпытаться найти решение — to seek settlement / solution
взаимоприемлемое решение — mutually acceptable / harmonious solution
единственно возможное решение — the only possible solution / settlement
компромиссное решение — compromise settlement / solution, settlement by compromise
конструктивное решение — constructive settlement / solution
непродуманное решение — slick solution амер. разг.
"нулевое" решение — zero solution
найти приемлемое политическое решение конфликта — to find an acceptable political settlement of the conflict
поэтапное решение — phased / step-by-step solution
решение проблемы по дипломатическим каналам — diplomatic solution, solution through diplomatic channels
решение споров — settlement of disputes / controversies
4) юр. (постановление суда) decree, judgement, ruling; (суда присяжных) verdictвынести решение — to pronounce a decree; (о третейском суде) to award
отменить решение — to rescind a decision, to vacate a judgement
решение вступило в силу и подлежит исполнению — the judgement has become res judicata and is enforceable
судебное решение — adjudgement; (запрещающее какие-л. действия одной из сторон) special injunction
выносить судебное решение — to pass / to give / to pronounce / to render judgement
пересматривать судебное решение в порядке надзора — to reopen a case in the exercise of supervisory power
пересматривать судебное решение в связи с вновь открывшимися обстоятельствами — to reopen a case upon discovery of new facts
судебное решение, запрещающее какие-л. действия одной из сторон — special injunction
-
10 промежуточное решение
1) Mathematics: intermediate solution2) Law: interim decision, interlocutory judgment (не заканчивающее процесс, а разрешающее некоторые промежуточные вопросы), interim award (официальный русский перевод Арбитражного регламента ЮНСИТРАЛ), interlocutory award3) Advertising: interim solution4) Patents: interlocutory decision5) Business: partial decision6) leg.N.P. interlocutory orderУниверсальный русско-английский словарь > промежуточное решение
-
11 промежуточный
intermediate, intervening, interim; (тк. о пространстве) interstitialпромежу́точная ста́нция ж.-д. — way station
промежу́точное реше́ние — interim solution
промежу́точная поса́дка (самолёта) — stopover
промежу́точная су́мма фин. — subtotal
промежу́точное финанси́рование — bridge / interim financing
промежу́точный отчёт — progress report
-
12 Übergangslösung
f1. interim solution2. temporary solution3. transitional solution -
13 промежуточный
intermediate, intervening, interim; (тк. о пространстве) interstitialпромежуточная станция ж.-д. — way station
-
14 Regelung
Regelung f 1. COMP automatic control; 2. GEN, WIWI regulation* * *f 1. < Comp> automatic control; 2. <Geschäft, Vw> regulation* * *Regelung
regulation, settlement, arrangement, (Richtlinie) ruling, (Vertragsbestimmungen) provision;
• abweichende Regelung regulation to the contrary;
• aufsichtsrechtliche Regelung supervisory regulation;
• ausgleichende Regelung compensatory adjustment;
• außergerichtliche Regelung arrangement out of court;
• bundesgesetzliche Regelung regulation under federal law;
• devisenpolitische Regelung foreign-exchange regulation;
• einstweilige Regelung interim [solution];
• gemeinschaftliche Regelung (EU) Community rule;
• geschäftsführende Regelung caretaker government;
• zur Abwendung der Produzentenhaftung getroffene Regelung product liability settlement;
• gütliche Regelung private settlement, amicable composition;
• interne Regelungen internal arrangements;
• partnerschaftliche Regelung partnership-based solution;
• tarifliche Regelungen collective bargaining arrangement;
• frei vereinbarte schiedsgerichtliche Regelung voluntary arbitration;
• vergleichsweise Regelung compromise;
• vollständige Regelung overall settlement;
• vorläufige Regelung provisional arrangement;
• Regelung des Absatzwesens (Absatzes) marketing control; Regelung
• im Fall von Sozialabfindungen redundancy payments scheme (Br.);
• großzügige Regelung des Heimaturlaubs generous arrangement for home leave;
• Regelung eines Kontos regulation of an account;
• Regelung im Fall von Sozialabfindungen redundancy payments scheme (Br.);
• Regelung des Verkehrs traffic control (regulation, duty);
• Regelung eines Versicherungsfalles claim settlement;
• Regelung des Zahlungsverkehrs regulation of payments;
• Regelung zur Zwangsschlachtung (BSE) cull scheme;
• sich einer gemeinsamen Regelung anschließen to subscribe to a common regime;
• weit reichende Regelungen einführen to adopt far-reaching regulations;
• gütliche Regelung herbeiführen to reach an amicable settlement;
• einer vergleichsweisen Regelung zustimmen to agree to a compromise. -
15 väliaikaisratkaisu
• temporary solution• interim solution -
16 Übergangsregelung
Übergangsregelung f RECHT transitional regulation* * *f < Recht> transitional regulation* * *Übergangsregelung
temporary (transitional, provisional) arrangement, interim solution -
17 einstweilige Regelung
einstweilige Regelung
interim [solution] -
18 Interimslösung
In·te·rims·lö·sung f( geh) interim solution -
19 Zwischenlösung
f1. interim solution2. workaround -
20 Übergang
m2. (das Überqueren) crossing3. fig. (Wechsel, Überleitung) transition; (Abstufung) shading; Übergang vom Wachen zum Schlafen / vom Studium zum Beruf transition from wakefulness to sleep / from studying to working; ohne ( jeden) Übergang without (any) transition; farblich etc.: without (any) shading4. nur Sg.; (Übergangszeit) transitional period; (vorläufiger Zustand) transitional state; (Zwischenlösung) temporary solution, stopgap; ( nur) für den Übergang (für eine Übergangszeit) (just) for the transitional period; ich habe die Wohnung nur für den Übergang (als Notbehelf) the flat (Am. apartment) is only a stopgap5. EISENB.: ich habe einen Übergang zur 1. Klasse gelöst (Nachlösung) I upgraded my ticket to 1st class* * *der Übergang(Wechsel) transition; transit; changeover;(Überquerung) crossing* * *Über|gangm pl - gänge1) (= das Überqueren) crossing2) (= Fußgängerübergang) crossing, crosswalk (US); (= Brücke) footbridge; (= Bahnübergang) level crossing (Brit), grade crossing (US)3) (= Grenzübergangsstelle) checkpoint4) (fig = Wechsel, Überleitung) transition, changeover5) (zum Internet) gateway* * *((a) change from one place, state, subject etc to another: The transition from child to adult can be difficult.) transition* * *Über·gang1<- gänge>m1. (Grenzübergang) border crossing[-point], checkpointÜber·gang2<- gänge>mfür den \Übergang in the interim [period]2. (Wechsel)3. (eine Zwischenlösung) interim [or temporary] solution\Übergang auf Dritte devolution to third parties\Übergang von Forderungen devolution of claims\Übergang von Vermögen transfer of property* * *1) crossing; (BahnÜbergang) level crossing (Brit.); grade crossing (Amer.); (Fußgängerbrücke) foot bridge; (an der Grenze, eines Flusses) crossing-point2) (Wechsel, Überleitung) transition (zu, auf + Akk. to)* * *Übergang m2. (das Überqueren) crossingÜbergang vom Wachen zum Schlafen/vom Studium zum Beruf transition from wakefulness to sleep/from studying to working;ohne (jeden) Übergang without (any) transition; farblich etc: without (any) shading4. nur sg; (Übergangszeit) transitional period; (vorläufiger Zustand) transitional state; (Zwischenlösung) temporary solution, stopgap;(nur) für den Übergang (für eine Übergangszeit) (just) for the transitional period;5. BAHN:ich habe einen Übergang zur 1. Klasse gelöst (Nachlösung) I upgraded my ticket to 1st class* * *1) crossing; (BahnÜbergang) level crossing (Brit.); grade crossing (Amer.); (Fußgängerbrücke) foot bridge; (an der Grenze, eines Flusses) crossing-point2) (Wechsel, Überleitung) transition (zu, auf + Akk. to)* * *-¨e m.crossing n.descent n.passage n.transit n.transition n.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Strategic Airlift Interim Solution — Gecharterte AN 124 versorgt britische Truppen in Saudi Arabien SALIS (Strategic Airlift Interim Solution), zu deutsch etwa Zwischenlösung für den strategischen Lufttransport, ist ein Programm mit dem Nationen aus NATO und EU Transportengpässe… … Deutsch Wikipedia
Interim management — is the temporary provision of management resources and skills. Interim management can be seen as the short term assignment of a proven heavyweight interim executive manager to manage a period of transition, crisis or change within an organization … Wikipedia
Interim Agreement on the West Bank and the Gaza Strip — Part of a series on the Israeli–Palestinian conflict and Arab–Israeli conflict Israeli–Palestinian peace process … Wikipedia
Intérim du président de la République française — En droit constitutionnel, l intérim du président de la République française est une disposition prévue par la constitution pour organiser les cas de vacance, d empêchement ou d absence temporaire du président de la République, dans l attente de… … Wikipédia en Français
solution — noun 1 to a problem, difficult situation, etc. ADJECTIVE ▪ complete, comprehensive ▪ partial ▪ effective, good, ideal, neat, optimal … Collocations dictionary
Interim Control Module — The Interim Control Module (ICM) was a NASA constructed module to serve as a temporary tug for the International Space Station in case the ISS Zvezda service module was destroyed or not launched for an extended period of time. It was derived from … Wikipedia
interim — adj. Interim is used with these nouns: ↑administration, ↑arrangement, ↑chairman, ↑chief executive, ↑constitution, ↑director, ↑dividend, ↑finding, ↑government, ↑governor, ↑injunctio … Collocations dictionary
President de la Republique par interim — Intérim (droit constitutionnel) Pour les articles homonymes, voir Intérim. En droit constitutionnel, l intérim est une disposition généralement prévue par la constitution pour organiser les cas de vacance, d empêchement ou d absence temporaire d… … Wikipédia en Français
Président de la République par intérim — Intérim (droit constitutionnel) Pour les articles homonymes, voir Intérim. En droit constitutionnel, l intérim est une disposition généralement prévue par la constitution pour organiser les cas de vacance, d empêchement ou d absence temporaire d… … Wikipédia en Français
Président de la république par intérim — Intérim (droit constitutionnel) Pour les articles homonymes, voir Intérim. En droit constitutionnel, l intérim est une disposition généralement prévue par la constitution pour organiser les cas de vacance, d empêchement ou d absence temporaire d… … Wikipédia en Français
Président par interim — Intérim (droit constitutionnel) Pour les articles homonymes, voir Intérim. En droit constitutionnel, l intérim est une disposition généralement prévue par la constitution pour organiser les cas de vacance, d empêchement ou d absence temporaire d… … Wikipédia en Français